Translation of "obbligazioni al portatore" in English

Translations:

bonds in bearer

How to use "obbligazioni al portatore" in sentences:

Ma mi serve il codice d'accesso perché mi interessano i 640 milioni di dollari in obbligazioni al portatore che sono chiuse nella sua cassaforte e il computer controlla la cassaforte.
But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault and the computer controls the vault.
Il prestito ha un valore nominale di 500 milioni di euro ed è costituito da obbligazioni al portatore del valore nominale di 100.000 euro.
The issue has a nominal value of EUR 500 million and is made up of bearer bonds with a nominal value of EUR 100, 000.
E dieci milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
And ten million dollars in bearer bonds.
Insieme a qualsiasi cosa ci sia dentro, che si tratti di una vecchia collezione di francobolli o di obbligazioni al portatore, o dobloni d'oro.
Whether it's an old stamp collection or bearer bonds or, gold doubloons.
Qual'è la traduzione in inglese di Obbligazioni al portatore?
Bonds to bearer the translation in Italian is:
Prima il suo corriere e le obbligazioni al portatore, ora Stratos.
First your courier and the bearer bonds. Now stratos.
Le obbligazioni al portatore sono buone, ma non sono investimenti.
Bearer bonds are fine, but they're no investment.
Sono più di 4 milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
All right, now, that's over $4 million in bearer bonds.
Cinquantacinque vite, sacrificate per 350.000 dollari... in obbligazioni al portatore anonime e non dichiarate... perché voi avete visto... un'opportunità.
Fiftyfive lives, given up for $350.000 in unregistered and anonymous bearer bonds. Because you saw an opportunity.
E questi sono i soldi delle obbligazioni al portatore in Amburgo.
And this is the bearer bonds cashed in Hamburg!
Quei... parassiti stamattina mi hanno chiamato dandomi le indicazioni per dargli questa... valigetta con due milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
Those vermin called this morning, gave me instructions on where to bring this... two million dollars in bearer bonds.
Dentro ci sono tre milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
Inside are $3 million in marked bearer bonds.
Ho tre milioni di dollari in obbligazioni al portatore che dicono che il suo capo lo sa.
I have $3 million in bearer bonds That says your boss does.
Qualcuno ha rubato 100 milioni di dollari in obbligazioni al portatore giapponesi.
Someone stole $100 million in Japanese bearer bonds.
La mia azienda, Sterling Bosch, ha assicurato un centinaio di milioni in obbligazioni al portatore giapponesi, non statali.
My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.
Stava indagando su di lei riguardo delle obbligazioni al portatore rubate.
She was investigating you concerning stolen bearer bonds.
E' piena di false obbligazioni al portatore.
It's full of counterfeit bearer bonds.
Gia'. 50 milioni di dollari in vere obbligazioni al portatore.
Yep. Fifty million dollars in real bearer bonds which are real.
Potrebbero essere in obbligazioni al portatore nascoste tra le fatture o i documenti o piu' probabilmente trasformati in gioielli, nascosti da qualche parte dentro questi aggeggi elettronici.
It could be in bearer bonds hidden in the bills, invoices, files. Or more likely, in the form of jewels, hidden somewhere inside these electronics.
Come si dice Obbligazioni al portatore in inglese
Bonds to bearer how to say in Italian
Il Prestito Obbligazionario è costituito da massime n. 100 obbligazioni al portatore del valore nominale di Euro 20.000, 00 ciascuna, emesse in forma dematerializzata e immesse nel sistema di gestione accentrata.
The loan stock consists of a maximum number of 100 bonds to bearer, with a nominal value of Euro 20, 000.00 each, dematerialized and entered into the centralized management system.
2.2195451259613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?